- 締切済み
英文メールの代筆・添削サービスを探しています
個人です(企業ではありません)。 英語圏のウェブマスターとメールで仕事のやりとりをしたいと思っています。 読むのは問題ないのですが、書くのは不安です。 ・日本文を全文翻訳してくれる ・僕が書いた拙い英文を添削してくれる そんな人力サービス(自動翻訳除く)で、個人のお客でも親切に対応してくれる所を探しています。 自分で探してみて、よさそうだな、と思ったのは、以下の2サイトですが、良いのか悪いのか判断がつきません。 英語屋ONLINE: http://www.eigoyaonline.com/jp/ イングリッシュヘルパー: http://www.freespace.jp/~sean2001/ 上記サービスの評価と、上記以外のサービス業者(個人でも可)の情報をお願いします。 相場とか選択基準とかも教えてもらえると助かります。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mittytotty
- ベストアンサー率0% (0/0)
私はネットショップを開いているのですが、アメリカに住む友人(外国人)にメールを出す時にこちらのサイト→ http://www.ee-assist.com にお世話になりました。細かな表現方法が気になったり、相手にいやな思いを与えないための言い回しが知りたいなど…。 ここは企業向けの翻訳サービスというよりは、個人向けという感じだと思います。 英語のレッスンを行っている個人のスクールで英語の講師が訳してくれるみたいです。(ネイティブの人もチェックしているようです。) 留学している子どもを持つ親御さんとか、ちょっとした手紙やカードを英語で書きたい人など、個人レベルで英語に困っている人をお手伝いしたいという話しを伺いました。 私が問合せをしたときは、英語力を習得してもらうためのサポートなので、専門書等の翻訳を行うのではなく、お客さんの英語を添削して返信してくれるという方法が基本ですという説明を受けました。 私の場合は、前払いで1ヶ月12,000円、メールのやりとりの回数は一ヶ月間無制限にできました。月謝感覚なので、12,000円を無駄にしないようにと私もはりきることができて、仕事も進みましたし 英語を書くことにも少し抵抗が減ってきました。返事も早くて非常に丁寧だったので助かりました。 相場とか選択基準はちょっとわかりませんが、私としてはこちらのサービス(スクール?)が非常に役に立ちました。 お役に立てればなによりです。
- roshi
- ベストアンサー率50% (1/2)
上記のサイトを確認してみました。頼んだ事がなかったのでサービスの評価はできないのですが、HPから見ると英語屋ONLINEさんのほうがプロフェッショナルという感じですね。でもその分少し高いようですが。 どのサービスでもそうですが、最初は無料お試しというのを試して見るのもいいかもしれません。 私のお勧めは下のサイトです。今は期間限定で無料で翻訳されているようです。チェックされて見てください。
お礼
ありがとうございます。 ちょっと怪しげですが、試してみてから判断できるというのは、いいかもしれませんね。
お礼
ありがとうございます。 今のところの目的からいうと、高いですね(-_-;)。