- ベストアンサー
・・・と比較すると、~は明らかだ。の英文をチェックしてください。
Comparing the two results, it is clear that S + V. 二つの結果を比較するとSがVであることは明らかだ。となるとある工学系の先生にいわれましたが疑問があります。分子構文は、主語とbe動詞が同じなら省けるはずですが、ここの主語itはthat以下であり、これがcompareするのはおかしいのではないのでは?と思うのですが。あくまで比較するのは、私であったり一般的な人(people)を指しているつもりです。 宜しければご教授、訂正お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#17930
回答No.1
e-lさんがおっしゃる通りです。比較するのは、私であったり一般的な人です。 分詞の意味上の主語が「一般的な人々」を表す場合、主節の主語と異なっていても慣用上省略されるのです。 例)frankly speaking 「率直に言えば」 generally speaking 「一般的に言えば 」
お礼
有難う御座います。きちんと覚えておきます。「一般的な人々」の場合は、上記のような文句を、いわばもう決まり文句のように主節の主語を意識せず使ってもよいということになるのですね。 大変勉強になりました。