• ベストアンサー

以下の農薬名の中国語訳を知りたいのですが・・・。

以下の農薬名の中国語訳を知りたいのですが・・・。化学名称・一般通称は問いません。 1)BUTACLOR 2)DIMETHYLVINHOS 専門的な質問ですがよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • s_yoshi_6
  • ベストアンサー率73% (1113/1519)
回答No.1

綴りがちょっと違っていましたが、下記ページでは、 ・Butachlor(ブタクロール) 丁草[目+安]   ※[目+安]は目へんに安 ・Dimethylvinphos(ジメチルビンホス) 甲基毒虫畏 となっていました。 1853 と 1015 を参照して下さい。(表示には簡体字フォントがいります) http://www.pesticidecn.com/invip/Article_Show.asp?ArticleID=750 なお、Butachlorについては、繁体字のサイトでは「丁基拉草」という表記も多く見られました。 http://www.google.com/search?num=50&hl=ja&inlang=ja&ie=Shift_JIS&oe=Shift_JIS&c2coff=1&as_qdr=all&q=Butachlor&btnG=Google+%8C%9F%8D%F5&lr=lang_zh-TW

参考URL:
http://www.pesticidecn.com/invip/Article_Show.asp?ArticleID=750
dpdr4
質問者

お礼

早速役立ちました。有難うございます。

関連するQ&A