- ベストアンサー
マーメイド、マーマン、マーライオンの「マー」は何語
質問タイトルのとおりです。この3つしか海を表す「マー」がつく言葉を知りませんが、英語の海は「Sea」もしくは「Ocean」しか教わりませんでした。 この「マー」は何由来なのでしょうか? また、マーメイドの「メイド」は、召使という意味のあるメイドなんでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
mermaidは古くはmeremaidまたはmermaydeと綴りました。 このうちmereは海・湖・池をあらわす古英語です。ラテン語のmareに起源をもち、marine等と同源の語です。 そしてmaidはやはり古語で娘・少女・未婚の処女をあらわします。 したがってmere-maidで「海(または湖沼の)乙女」という意味になります。
その他の回答 (1)
- barbieri
- ベストアンサー率24% (19/78)
回答No.2
つい、この間までポルトガルが統治していたマカオ(澳門)も語源はマーコー(?)で海に関係してましたよ。 地球の歩き方などのガイドブックに載っているはずです。 澳門の海事博物館の前にある漢字3文字(発音はマーコーミューだったと思います、ミューは廟)で書くお寺はそのものズバリです。
お礼
ありがとうございます。そうでした。marineがあったのでした。 語源まで教えていただき、ありがとうございます。理解できました。 「海の乙女」というと、やはり神話や伝承などと関係があるのでしょうか?そもそもなぜ人間と魚がくっついたのでしょうか。なんか海つながりでいろいろ関心が湧いてきました。