• ベストアンサー

この文を英訳して下さい

アメリカ産まれのアメリカ育ちの日本語の出来ない従兄弟と 数年前から翻訳ソフトを使ってメールをしてます。 従兄弟に小包を送る際にお雛様を入れるのですが お雛様の意味をきちんと伝えたいので英訳をして下さい。 【ひな祭りは3月3日、女の子の成長や幸福を願う行事です。 2月上旬位から飾りだしますが、 「いつまでもお雛様を出しているとお嫁にいけなくなる」と言われているため、3/3日ひな祭りを終えると 翌日には早々に片付けられます。】 翻訳ソフトでは難しく、中々きちんとした意味で出ないので よろしくお願いいたしますm(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

ここでは単なる翻訳や手紙の代筆は禁止されています。 添付サイトの説明が役立つかと思います。

参考URL:
http://www.tctv.ne.jp/members/sawanoya/hinamaturi.html、http://home2.highway.ne.jp/hinachan/hinamaturi_e.html
noname#13442
質問者

お礼

>ここでは単なる翻訳や手紙の代筆は禁止されています。 すみません、私の認識不足でしたm(_ _)m 早速参考サイトでやってみます。 ご指摘ありがとうございました、今後は充分気をつけて投稿させて頂きますm(_ _)m

関連するQ&A