- ベストアンサー
Lady'sのsはス?ズ?
~の、という所有を表すときの「S」は「ズ」と中学で習った気がするんですが Lady's の場合 レディーズ でいいんでしょうか? レディース という言葉をよく聞くんですが どちらが正しいんでしょう?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは レイディーズ(zu) ですね。 最近は、newspaper もニューズ(zu)ペイパーではなく ニュース(su)ペイペー と発音する外国人が多い気がします。(主に米語のようですが)
その他の回答 (2)
- manda
- ベストアンサー率23% (20/85)
回答No.3
自信がないのですが、ネイティブの人達が 教科書上は“ズ”だけれど、日常的につい“ス”と言ってしまう ということがあるんではないでしょうか? 「 ニューヨークヤンキース 」 ( 教科書的には ズ のはず ) とか言いますが、これって、翻訳する人が不注意なの でしょうか? もしかして、現地の人々がじつは日常的に「ス」と読ん でいるのじゃないでしょうか? ニュースのとき、英語の音声を聴いているかた、いかが でしょうか?
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 >教科書上は“ズ”だけれど、日常的につい“ス”と言ってしまう ということがあるんではないでしょうか? そういうことなのでしょうね。 納得しました。
- paperdenim
- ベストアンサー率23% (8/34)
回答No.2
ズ(zu)です。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 「ズ」が正解なのですね。
お礼
回答ありがとうございます。 「ズ」でいいのですね。 確かに私もニュースペーパーと言っちゃいますけど、 ほんとはニューズペイパーなのですね。