- ベストアンサー
英語で男性への呼びかけ方|ladyに該当する言葉はある?
- フランス語のladyやmadameに該当する英語の呼びかけ方はありますか?フランスの友人が私をladyやmadameと呼んでくれますが、私も男性へ敬意を表したいです。適切な言葉は何でしょうか?また、フランスの呼びかけ方にはマナーがあるのでしょうか?
- 英語で男性への丁寧な呼びかけ方はありますか?フランスの友人が私をladyと呼ぶので、私も敬意を表したいです。適切な言葉は何でしょうか?また、フランスの呼びかけ方にはマナーがあるのでしょうか?
- フランス語の「lady」「madame」に対応する男性への呼びかけ方はありますか?フランスの友人が私をladyと呼んでくれますが、男性への敬意を表したいです。適切な言葉は何でしょうか?また、フランスの呼びかけ方にはマナーがあるのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
話はズレてしまうかもしれませんが、英語圏で「lady」は“呼びかけ”としては、あまり丁寧ではありません。感覚としては「おばさん」とか、よくてもせいぜい「おねえさん」で、子供がお母さんの前でそんな言葉づかいをしたら、たいてい叱られます。これに相当する、男性への呼びかけは「mister」で、感覚的には「おじさん」、よくて「おにいさん」です。 ただ、お友達はフランス語圏のかたとのことなので、フランス語で丁寧な「madame」の英訳だと誤解しているのでしょう。フランス語の「madame」という呼びかけに相当する英語の呼びかけは、ご回答にもあるように「ma'am」もしくはそのまま「madame」です。これに相当する男性への呼びかけは「sir」です。適当な文章に「ma'am」もしくは「sir」を付けるだけで敬語感覚にできます。 なお、複数の女性たちに向かって丁寧に呼びかけたい場合は「ladies」を使います。ちなみに、ma'amsとかmadamesとは英語では言いません。複数の男性たちに対しては「gentlemen」を使います。また、手紙などでは「Dear sirs,」といった具合に「sir」の複数形を使うことができますが、目の前にいる殿方たちに「皆さま」とか「お客様」と呼びかけたい場合には「gentlemen」を使うのが一般的です。 余談ですが、「my lady」という呼びかけと「lady」という呼びかけは、2文字違いで大違い。前者は貴族に対して召使いが使います。男性の貴族に対しては「my lord」と言います。 で、フランス語の「madame」に相当する男性へのフランス語での呼びかけは「monsieur」です。ただし、フランスでは女性を尊ぶ習慣があるので、男性に「madame」と呼ばれたからといって、いちいち「monsieur」と呼び返していると、卑下しているようで、ちょっとみっともなく感じられることがあります。こういう時には、誇り高くすまして、敬称をありがたくちょうだいしていればいいのです。
その他の回答 (2)
madamはフランス語のmadame(My lady)に由来する言葉で、ma'amと証約されるほうが多いです。ladyとともに、女性への呼びかけに使われます。ただ、若い女性はmadamと呼ばれることを、嫌う人もいます(「おば様」と呼ばれたような気がするらしいです)。 これに対応する男性への呼びかけは、よくご存知であるsirでしょうね。単数のgentlemanはあまり聞きません。Ladies and gentlemenならよくあるわけですが。
- larrymiz
- ベストアンサー率26% (237/878)
Ladyの反対語は、Loadですが、使い方の制約があって、まず使いません。