• ベストアンサー

a day in the lifeを訳してください。

a day in the lifeを日本語に訳してください。 お願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#175206
noname#175206
回答No.4

 懐かしいビートルズの歌の題名ですね(参考URLに歌詞)。  ネット検索してみると、あちこちで未だに頻繁に使われていフレーズでした。もしかすると、ビートルズ以前から、よく言われていたフレーズなのかも知れません。  私は適当な日本語訳がどうしても思い当たりません。  どうしてもと言われたら、デイ・イン・ライフ、デイ・イン・ザ・ライフとでもするだろうと思います。

参考URL:
http://wsp3.wspice.com/~dpannell/beatles/aditl.htm

その他の回答 (3)

noname#11434
noname#11434
回答No.3

「人生のひとコマ」としての一日と言うことだと思います。(the Beatles の曲にもありますね)

回答No.2

「或る日」(有島武郎風に)

mmmaaa
質問者

お礼

どうもありがとうございます。 助かりました。

  • nanimania
  • ベストアンサー率36% (34/93)
回答No.1

直訳すると、人生の中の一日。だと思うのですが、 そんな訳なわけないと思うので、前後の文脈から考えて、ある日、とか、とある一日。とか日常の中の一日をイメージするような訳にすれば言いと思います。

mmmaaa
質問者

お礼

ありがとうございます。 助かりました。

関連するQ&A