• ベストアンサー

ペラペーラ?

どのカテゴリーがいいのか分からなかったんですが、ちょっと聞いてください(^^;) 外国の言葉を適当に表現するときに、例えば英語だったら「ペラペーラ」とか、フランス語だったら「ジュビジョバーン」みたいな言い方をするときってありますよね。そう言う感じで、外国の人が日本語を聞いたらどんな風に聞こえるのかなーって興味を持ちました。 知っている方がいたら教えてください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cucciolo
  • ベストアンサー率44% (93/207)
回答No.2

友人(イタリア人)は うにょうにょうにょうにょデッス! うにょうにょうにょうにょマッス! ハァー!ハァー!(お辞儀しながら) なにやってるの?と聞いたら 「日本人ってこう喋るじゃん」と...。 ウニョウニョ~の部分は確かではないのが残念ですが…(この部分が知りたかった?)。 とにかく、デス・マスのイメージが強いようですね。

その他の回答 (2)

回答No.3

音で表せないのが残念ですが、 現地に住む外国人に、 「おまえだろッ!このやろう!こっちこい!」っと 早口で低い声で叫ぶと大喜びします。 昔の映画などで日本人の男性しゃべるときはいつもこんな感じで怒鳴ってる場面ばかりだったようです。 また、最近の若者に関しては「だからァ、それでェ、うん、だよね、なぁ。」 と一つ一つ区切って口先でとつとつと「、」ごとに語尾は下げるよう話すように聞こえるようです。 とくに、「ねー。」「なぁ。」「(だか)ら。」「うん。」がよく聞こえるそうです。 あとは、同じく外国に住んでいるちょっと日本人を知っている人は、 若い女性はいつも、「・・ね~~~。」「や~~~!!(ものがかわいいときに言うヤツ)」「かわいい~~。」と観光地やみやげ物で叫んでいるのですぐ日本人。とわかるそうです。 そういう自分も・・・・グランドキャニオンで「わ~~~~。」とやって、みやげ物のぬいぐるみに「かわいい~~」とやってました・・。

回答No.1

昔、上岡龍太郎と笑福亭鶴瓶がやっていた番組で見たのですが、 「ラキリラキリ」 なんだそうです。 本当かな? 日本語って英語やフランス語に比べると硬い音な感じがするので、本当かもしれませんね。 ラキリラキリラキリ?

関連するQ&A