- ベストアンサー
ホストファミリーへの手紙
中学3年生です 短期留学で迎え入れてくれるホストファミリーに手紙を書いたのですが、どこか変なところはありますか? 添削をお願いしたいです 画像は手紙を書く際の参考として配られたプリントです Dear My Host Family, Hello!My name is 〇〇.Thank you very much for accepting me. First,please let me introduce myself before meeting your family. I'm 14years old. My birthday is August 11th. I live with my father,mother and a brother. I belong to the art club. I like drawing a picture and playing games. I grow eggplants and green peppers now. I like plans, animals and fish. I had goldfish, crayfish,crabs. My favorite animal is a cat,so I want to have a cat someday. This is my first time going abroad. I don't speak English well. I fell uneasy to stay in Canada. But I'm excited to go to Canada. I'm looking forward to meeting you. Sincerely yours, 〇〇
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
最初の回答者に同意で英語はそのままで良いかと思います。若干気になる点もありますが中三なので良いかなと。非の打ち所の無い英文メールを送って実際とのギャップに驚かれても困るので。 > Dear My Host Family, 最初、帰った後のお礼かと思ったので、Dear Bill and Maryのような現地での呼び名の方が良いかなと思ったのですが、行く前のようなのでこれでいいかと思います。本名がWilliamだとしてもBill Billy Will Willyなど呼び名は沢山あるので。 > I belong to the art club. I like drawing a picture and playing games. どの組織に属しているかより、何が好きかの方が重要だと思うので、「私は絵を描くのが好きだ。(なので、)学校の美術部(or街の絵画教室 ??)に属してそこで絵を描いている」がいいかと。 ゲームは、もしかすると「美術部室にゲーム機がありそれで遊んでる」と言うことなのかも知れないですが、話が混ざるので、「植物・動物育成」の話の後に、「他の趣味としてはゲームも好きだ」と独立した文にするのか良いかと思います。 > I grow eggplants and green peppers now. I like plans, animals and fish. I had goldfish, crayfish,crabs. My favorite animal is a cat,so I want to have a cat someday. これはまず植物育成が趣味なのか、家が農業で家業を手伝っているのかを先頭に書いたほうがいいかと。 「私は、植物や動物を育てるのが好きだ(ここは現在形)。今はナスとピーマンを育てている(現在進行形がよい)。そして、金魚とザリガニとカニも育てている(現在進行形)。猫が大好きなのだが、今の家では飼えないので、いつの日にか飼いたいと思っている(ここの文型は難しいかな。google翻訳だとI hope to have a cat someday)。 最後のカナダは1番目の人の指摘通り。 「私は日本の外に出るのは今回初めてだ。英語は学校でxx歳からxx年間学んだけど、speakとlistenの機会は少なかったので自信が無い。そのため、外国に滞在するのは不安だ。でもカナダに行ってあなた方に会うのはとっても楽しみに思っている」
その他の回答 (2)
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10068/12612)
前便で添削後の全文を書き忘れましたので、下記します。 (改行は無視して、ベタ書きしますが、どうぞ悪しからず。) Dear My Host Family, Hello! My name is 〇〇.Thank you very much for accepting me. First, please let me introduce myself before meeting your family. I'm 14 years old. My birthday is August 11th. I live with my father, mother and a brother. I belong to the art club. I like drawing a picture and playing games. I grow eggplants and green peppers now. I like plants, animals and fish. I had goldfish, crayfish, crabs. My favorite animal is a cat, so I want to have a cat someday. This is my first time going abroad. I don't speak English well. I feel uneasy to go abroad and stay in a foreign country for the first time. But I'm excited to go to Canada. I'm looking forward to meeting you. Sincerely yours, 〇〇 補足 ① I like plans, animals and fish. の3語目は誤植だと思います。 → I like plants, animals and fish. ② 前便で、I feel uneasy to go abroad and stay in a foreign country. と添削した文に、 (一部ダブりますが)for the first timeを追加させていただきます。 → I feel uneasy to go abroad and stay in a foreign country for the first time.
お礼
ありがとうございました!
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10068/12612)
以下のとおりお答えします。 全体にとてもよく書けていると思います。 ただ、次の点だけ、修正なさるようお勧めします。 ①感嘆符や数詞のあとは1字分空けます。 ②カンマ「,」のあとも1字分空けます。 ③下から2行目、I fell uneasy to stay in Canada. とありますが、 I feel uneasy to stay in Canada. の間違いかと思います。 この部分は、 I feel uneasy to go abroad and stay in a foreign country. のようにするともっと良くなるかも知れません。 (お書きの文だと「カナダだけが嫌」みたいな印象を与えかねません。)
お礼
勉強になります! ご丁寧にありがとうございました!!
お礼
すごくご丁寧にありがとうございます!!