• ベストアンサー

based onの訳し方

Our expertise is based on proven technology that is unique in the world. 当社の専門知識は、世界で唯一の実証済みの技術に基づいています。で大丈夫ですか? よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.1

>Our expertise is based on proven technology that is unique in the world. 当社の専門知識は、世界で唯一の実証済みの技術に基づいています。で大丈夫ですか? ⇒はい、完璧だと思います! 大差ありませんが、「世界で唯一の」は「世界でも類を見ない」とすることもできますね。

関連するQ&A