• 締切済み

英語

My eyes closed with lying made me five better. 変ですか?

みんなの回答

  • ohkawa3
  • ベストアンサー率59% (1509/2540)
回答No.3

ご自身でもすぐに試すことができますが、webの翻訳を使って提示なさった文章を訳してみると、次のような結果になりました。 「嘘をついて目を閉じると、私は5回良くなりました。」 言いたかったことを表しているかどうか、ご自身で判断なさってください。

  • f272
  • ベストアンサー率46% (8477/18147)
回答No.2

通常の人なら,何を言っているのかわからないという反応でしょう。

  • Kurry_1
  • ベストアンサー率32% (69/212)
回答No.1

日本語でなんと言おうとしたのか分からないため想像になりますが。 目を閉じて横になったら気持ちがラクになった。 と言いたかったのでしょうか?でしたら Lying down with my eyes closed made me feel better. になります。

関連するQ&A