• ベストアンサー

昨日の午後に雹が降ってきました There was

昨日の午後に雹が降ってきました There was hail yesterday afternoon. この英訳はあっていますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Kurry_1
  • ベストアンサー率32% (69/212)
回答No.3

降り終わった雹が地面にあったイメージならそれでも良いかもしれませんが、降っているイメージだとより近いのは下記ではないかと思います。 It was hailing yesterday afternoon.

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • mt_mh
  • ベストアンサー率24% (286/1162)
回答No.2

微妙に違います。 There was hail yesterday afternoon. は「昨日の午後に雹が降った」です。「降ってきました」ではありません。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • furamanko
  • ベストアンサー率27% (565/2056)
回答No.1

有っている。

y_k_w58
質問者

お礼

どうあっているのか説明してください

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A