- ベストアンサー
意味
覆水盆に返らず (こぼれたミルクを嘆いても無駄だ)。 答え It is no use [good] crying over spilt milk. なのですが、このoverの意味はなんですか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >覆水盆に返らず (こぼれたミルクを嘆いても無駄だ)。 答え It is no use [good] crying over spilt milk. なのですが、このoverの意味はなんですか? ⇒cry overは動詞句で「(失敗などを)嘆いて泣く」という意味ですが、さらに分析的に考えると、このoverは前置詞で、その意味は「~に関して、~のことで」と訳せます。 つまり、It is no use [good] crying over spilt milk. を直訳すれば、 「こぼれたミルクについて泣くことは何の役にも立たない。」となります。
その他の回答 (2)
- widey
- ベストアンサー率21% (13/61)
回答No.3
「because of or relating to something; about something」=「何かのために、または何かに関連して;何かについて」 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/over_1?q=over
- rrrrina
- ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.1
cry over で嘆くという意味です。 cry over 句動詞です!