中国語

全6585件中361~380件表示
  • 中国語

    日本語をしゃべった後に、中国語をしゃべってくれる良い教材がありましたら教えて下さいm(__)m

  • これなんて読みますか?

    この画像の中国語?ですかね? わからないですけど日本語に するとなんて書いてありますか?

  • 中国政府が対日工作のBGY作戦を実施するそうですが

    中国政府が対日工作のBGY作戦を実施するそうですがBGY作戦ってどんな工作活動ですか? BGY工作のBGYって何の略ですか?

  • 中国語で「de」の用法

    「私が参加している団体の行うイベントに参加するつもり」は、中国語ではどう表現するのが良いでしょうか?

  • 中国語を訳してください(短文です)

    但是我也不是一開始就敢吃納豆,所以問我不太準 上記の中国語の日本語訳を教えてください 宜しくお願いします

  • 翻訳(日→中) 姓名の間は1マスあける

    お世話になっております。 日本語から中国語への翻訳をお願いします。 「苗字と名前の間は1マスあける」 翻訳サイトでいろいろ試してみましたが、 よく分かりませんでした。 翻訳サイトを利用しての回答はご遠慮下さい。

    • no-good
    • 回答数1
  • 漢詩の読み方と意味教えてください

    梅堯臣(宋)の西湖間望という漢詩です。 いくら調べてもネット上でも、手元の漢文詩集にも載っていません。 漢詩に詳しい方教えていただけませんか。 夏景已多趣,湖邊日更佳。 園葵雜紅紫,岸柳自欹斜。 雨氣收林表,城陰接水涯。 愛閒輸白鳥,儘日立汀沙。

    • M1343
    • 回答数3
  • 中国語の日本語訳を教えてください

    『偶而好好休息也很好』この中国語の日本語訳を教えてください 私は「たまにはしっかり休むのも良いです」だと思うのですが、皆さんならどう訳しますか?

  • 中国語の勉強法

    中国語の勉強をするとき、先に発音だけ覚えて仮設的に漢字の読み方を知り、後で声調を身に着けて正確な発音を学んでいくという勉強法は有効ですか? それとも、最初から声調、発音、漢字をセットで暗記した方が良いですか?

    • bph557
    • 回答数2
  • 漢文は人工言語?

    漢文がもともと中国で木簡とか竹簡に書くときにごちゃごちゃして長くならないように簡略化された(より多くに通じるようにという目的もある)書記言語だという話を見た事があるんですけど、つまり漢文って人為的に簡略化された人工言語っていう事なんですか?

    • bph557
    • 回答数5
  • 日本や韓国で作られた国字

    日本や韓国で作られた国字を中国人が読むとき、ピンインはどうするのですか?

    • bph557
    • 回答数2
  • 中国語の参考書を教えてください

    独学で中国語を勉強しています。 参考書についているCDを聴いて、ヒアリングの練習をしています。 ところが、ほとんどの参考書のCDは、日本語音声が先で、その後に中国語が吹き込まれています。 日本語音声を先に聴いてしまえば、その後で中国語を聴いても、わかった気にはなりますが、本当に聞き取れたのかどうかわかりません。 それで、中国語音声が先で、その後に日本語が聴けるCDつきの参考書を探しています。 どなたか、そのような参考書をご存知の方、いらっしゃいませんか。 初級文法は終わっていますから、レベルは中級程度がいいのですが、初級レベルでも構いません。 よろしくおねがいします。

    • tacsys
    • 回答数1
  • 中国に精日というクーデターを起こそうとしている反乱

    中国に精日というクーデターを起こそうとしている反乱分子が存在しているそうです。 精日テロリストは昔の日本が実現しようとして失敗に終わった大東亜構想の大東亜帝国を実現するために動いているそうです。 アジアハイウェイ構想も中国共産党の精日グループの考えだったが、バレて中国がアジア構想で日本だけ外したのは中国本土にいる精日の活動を封じ込めるためだという。 精日っていう団体の活動を知っていますか?

  • 古代中国語の修飾語順

    現代中国語は前置修飾の言語ですが、古代中国語は後置修飾の言語だったのですか? 当初、SVO NAの言語であった中国語は、北狄のアルタイ諸語系言語の影響で、SVO AN化(“把”構文などではSOV化)したという認識で合っていますか?

    • bph557
    • 回答数2
  • 香港マカオにあるカジノにはVIPルームの奥にSVI

    香港マカオにあるカジノにはVIPルームの奥にSVIPルームというVIPルームの上のクラスの隠し部屋があるそうですがSVIPルームとVIPルームのサービスの違いって何ですか?

  • 誡子詩

    東方朔の「誡子詩」という教訓詩の意味を 現代日本語で教えてください。

    • gesui3
    • 回答数1
  • 將、同じき無からんや

    ”將、同じき無からんや” の意味を教えてください。

    • gesui3
    • 回答数2
  • ブルースリーは32才という若さで早死にしていますが

    ブルースリーは32才という若さで早死にしていますが死因は何だったんですか? ブルースリーが創設した載挙道ジークンドーという武術はもう中国では愛好家や道場はないのですか?学校もない?なぜブルースリーは有名なのに少林寺拳法のように生みの親が死んでも広まらなかったのでしょう? ブルースリーは中国人に嫌われてる?

  • 中国語を勉強している、していた方教えてください!

    中検2級を受けたいと思っています。 そこで、キクタン2級までの単語を覚え、ある程度の文法も勉強した上で 先日、初めて過去問(筆記)を解いてみました。 すると、40%ほどしか取れませんでした。 文章の大体の意味は分かるのですが、 見たことのない単語があったり、単語の細かいニュアンスの違いや使い分け方が分からなかったり、四角2番(単語が正しい順番に並んでいるものを選ぶ問題)の答えを絞りきれなかったり… しました。 そして、なぜその答えになるのか、ということをどのようにして調べれば良いのか。 今後、どのように勉強していけば合格できるのか。 どのような問題集を使えば良いのか。 と、とても迷っています。 ちなみに今までは、真剣に学び続ける人の中国語教本[中級編] https://www.amazon.co.jp/真剣に学び続ける人の中国語教本-中級編-本間-史/dp/4757422210 を使っていました。 長文を読んでいただきありがとうございます。 今まで独学で勉強してきたため、行き詰まっていて本当に困っています。 どうか、助けてください。 よろしくお願いいたします。

  • 大半

    大半は、辞書によると過半数ぐらいを意味するそうです。 では、3~4割とか、8割とかはどういうのでしょうか。 日本語には無くても、中国語ではあり、今でも使うらしい。 どういう言葉だったか思い出せません。よろしくお願いします。

    • gesui3
    • 回答数1