- ベストアンサー
Explaining the Meaning and Usage of "People Regardless Of"
- "People regardless of black, white, yellow, or red" is a phrase that emphasizes inclusivity and equality among different races.
- It is often used to highlight the importance of treating all individuals equally, regardless of their racial or ethnic background.
- For example, if you want to express the idea of "They run regardless of morning, noon, or night", you can say "They run irrespective of the time of day."
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >There are hundreds of other murders that happened because of racial discrimination, and people regardless of black, white, yellow or red, they have been fighting for peace which is BLM movement. >people regardless of black, white, yellow or red これはどのような文章の作り方なのでしょうか? 何か省略されているのでしょうか? people regardless ofで定型文のような 感じなのでしょうか? ⇒regardless of は前置詞句で、「~に関係なく」という意味です。ということは、regardless of black, white, yellow or redは副詞句として「黒人、白人、黄色人種、赤銅色人種に関係なく」という意味合いを表します。 >もし 彼らは朝、昼、夜関係なく走ります。 をregardlessを使って表現すると どのような文章になりますか? 上手く文字で説明ができないのですが 宜しくお願いします。 ⇒They run always regardless of morning, daytime or night. でいいと思います。 補足1 There are books on the table.「テーブルの上に数冊の本があります」のon the table「テーブルの上に」は副詞句としてareを修飾しています。一方、The books on the table are not mine.「テーブルの上の本は私のではありません」のon the table「テーブルの上の(本)」は形容詞句としてbooksを修飾しています。 同じように、regardless of black, white, yellow or redは副詞句として have been fightingを修飾しています「黒色、白色、黄色、赤銅色の各人種に関係なく戦ってきた」が、形容詞句としてpeopleを修飾している「黒色、白色、黄色、赤銅色の各人種に関係ない(という)人々」と解釈することもできます。 補足2 ちなみにこの文の全訳はこんな感じです。 「人種差別のせいで殺人事件が何百件もありますが、黒色、白色、黄色、赤銅色の各人種に関係なく平和のために戦ってきた人々もいて、それがBLM運動なのです。」
お礼
The baby sleeping in the cradle was cute など現在分詞修飾の文は 例文をみていたのですが The book on the table is mine や people regardless of black, white, yellow or red, の知識が不足していました。 丁寧なご回答ありがとうございました。
補足
ご丁寧な説明本当にありがとうございます。 恥ずかしながら このような文↓後置修飾?を理解していませんでした。 The restaurant at the corner is famous. A book on the desk is mine. People regardless ofも後置修飾と 同じ考え方 だと思うのですが今晩例文など見てみてみます。 お礼は明日させていただきます。 ありがとうございます。