• ベストアンサー

英文の邦訳

Tous, measurement means nothing if not precision and objectivity. 上記英文を御訳し願います。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

>Tous, measurement means nothing if not precision and objectivity. >上記英文を御訳し願います。 ⇒冒頭のTousが分かりません。 勝手にThusの誤植と見なして、以下のとおり語句と訳文をお答えします。 Thus, measurement means nothing if not precision and objectivity. (語句) *Tous:Thusの誤植とすれば、「かくして、そういうわけだから」。 *if not:if it were not for ~の短縮形、「もし~がなければ」。 (訳文) 「そういうわけだから、測定というものは正確さと客観性を持たなければ何の意味もなさない。」 *誤植でなければ、Tousを固有名詞と見なして、こうなります。 「Tousよ、測定というものは正確さと客観性を持たなければ何の意味もないのです。」

jubu
質問者

お礼

有難うございます。 最初はTo usでわれわれにとって,でした。 後はお訳しの意できちんと意味が通りました。感謝致します。

関連するQ&A