- ベストアンサー
正しい日本語「暮らせていける」「暮らしていける」
毎日、感謝しながら「暮らせて」いけますように 毎日、感謝しながら「暮らして」いけますように これは、どちらが正しいとか間違っているとか 白黒つけられる日本語でしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これは、どちらが正しいとか間違っているとか白黒つけられる日本語でしょうか? 1。毎日、感謝しながら「暮らせて」いけますように 暮らせるはすでに(暮らすことができる)という「可能」の意味がありますので、行ける(行くことができる)で、二重になり、正しくありません。黒です。 2。毎日、感謝しながら「暮らして」いけますように こちらが正しいです。白です。
その他の回答 (3)
- sutorama
- ベストアンサー率35% (1688/4748)
回答No.4
何々を「させてもらっている」 例1 犬と暮らせて良かった 例2 犬と暮らして良かった ふたつの意味が違うのと同じです ですので「感謝して」なら「暮らせて」が日本語として良いでしょう
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。
- felixthecat
- ベストアンサー率40% (154/381)
回答No.2
通りすがりの日本語ネイティブです、以下回答します: A)「暮らせて」いく B)「暮らして」いく この部分だけだと、 B)「暮らして」いく が自然です。 が、祈祷文などで ・・・・・であるようにお導き下さい などの場合、・・・部を使役で言う事があります: C) 毎日、感謝しながら暮ら<せ>ていけますようにお導き下さい D) 毎日、感謝しながら暮らしていけますようにお導き下さい C)の<せ>は使役です。 この場合でしたらC)D)ともに自然です。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。
- f272
- ベストアンサー率46% (8627/18450)
回答No.1
動詞→可能動詞 暮らす→暮らせる いく→いける 暮らす+いく→ この場合に両方を可能動詞化するのはおかしい。後の動詞だけを可能動詞化して、 暮らしていける、とします。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。
お礼
お礼が遅くなりすみません。 >二重になり、正しくありません。 この部分がなるほどと納得できる箇所でしたので ベストアンサーとさせていただきます。 ありがとうございました。