- ベストアンサー
忘れてなかったの?
お詳しい方どうぞよろしくお願いします。 恋人同士が会話しています。 昔の約束、もうすっかり忘れていると思っていたのに、ちゃんと覚えていました: (女: まだ覚えていたの?) 그건 안 잊었어? (男: もちろんだ) 그걸 어떻게 해저 ・正しい韓国語でしょうか? ・もちろんだ、の部分はイエス・ノーで答えるとしたら 아뇨 나 안 잊었어 になりますか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
韓国語は日本語とイエスノーがおなじ、と理解していますが・・・。
その他の回答 (1)
- pyonmoga328
- ベストアンサー率94% (47/50)
回答No.1
(女: まだ覚えていたの?) 그건 안 잊었어? これは間違いないです。 (男: もちろんだ) 그걸 어떻게 해저 → 그걸 어떻게 잊어 해저は 잊어 としか考えられません。 パンマルで해저となる動詞は思い当たりませんので。 ・もちろんだ、の部分はイエス・ノーで答えるとしたら 아뇨 → 아니 나 안 잊었어 パンマルの 아니になると思います。
質問者
お礼
お礼遅くなりました、すみません。 毎度の聞き違いのようですね。もっと頑張ります。 否定の疑問文やネガティブ疑問文は、日本語はイエスノーが英語と逆になるケースがありますね。 持ってないよね? うん、無いヨ/いや、あるよ 英語なら Don't you have it? Yes, I have it / No, I have not 韓国語は英語とイエスノーがおなじなんでしょうかね・・・
お礼
毎度回答ありがとうございます。 これまた毎度、こちらの聞き方が悪くてうまくかみ合いません。別項にて改めて質問を立てますので、お時間ありましたらまた御指南いただけませんか? ありがとうございます。