• ベストアンサー

「イエス、サー」「ノー、サー」は一般人も使うですか

1939年公開のアメリカ映画を観ていたら少女が老人との会話で「ノー、サー」と答えていました。 少女は12歳くらいの孤児で、老人とは初対面という設定だと思います。 「イエス、サー」とか「ノー、サー」という言い方は一般人でも使うのですか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1465/3824)
回答No.3

一般人は使わないと思います。 1939年公開のアメリカ映画の場面ということで、時代背景に加え、少女と老人の格式の違いが大きいときにはありうる状況かと思います。 以下に同様の質問と回答がありましたのご参考に。 https://okwave.jp/qa/q2102139.html

chichigebiroon
質問者

お礼

参考になりました みなさまありがとうございました('◇')ゞ

その他の回答 (2)

  • cap555
  • ベストアンサー率8% (19/212)
回答No.2

使いません

  • w4330
  • ベストアンサー率25% (377/1477)
回答No.1

フィリピンに工場がありよく出張しますが、フィリピン人は頻繁に「サー(Sir)」「マーム(ma'am)」を使います 年上、上司、雇い主、など敬意を払う人に対し、呼びかけるときも サー.....これどこに置きましょう の様に使うが不思議と「イエス、サー」は聞いたことがない「イエス、マーム」は時々聞く、男性より女性の方に強く敬意を払ってるのかな

関連するQ&A