- ベストアンサー
ドイツ語: so was
Aber manchmal esse ich auch Fleisch, zum Beispiel so was so rightig Fettes, wie Eisbein oder einen tollen Lammbraten. 「たとえば本当に脂っこい料理、アイスバイン」の個所の "so was" をどう解釈したらいいでしょう?"was は war の過去ではないですよね?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#7772
回答No.1
この場合の ”was"は ”etwas" の短縮形でしょう。辞典で”was"の項目がいくつかあります。 下記の例文を見付けましたが。 Er ist so was wie ein Dichter. 彼はまあ詩人のようなものですね。 この”so was "では無いでしょうか。尚,”war"は ”sein"の一人称と三人称単数の過去形です。
その他の回答 (1)
- mickel131
- ベストアンサー率36% (36/98)
回答No.2
so was は、#1の方の書いておられるとおり、so etwas でしょう。意味は「そんなもの」。so は英語のsuch 、 etwas は英語のsomething, so etwas と続くと something と同じ意味 , so etwas Neues なら something new と同じで、「(何か)新しいこと」、so was Fettes で、「(何か)脂っこいもの」(something fat)so etwas Aenliches で、「(何か)似たようなこと」、 etwas Schoenes 「(何か)よいこと」。 後ろからetwas を修飾している、これらの形容詞は大文字になっています。このような形容詞を、名詞化された形容詞、というようです。