• ベストアンサー

ドイツ語でおにぎりと言いたいとき

Was essen Sie zu Mittag?に対して、「たいてい、おにぎりを2,3個食べます」と答えたいのです。この場合、Zu Mittag esse ich meistens ein paar Onigiri(oder ein paar Reisbälle?)でよいのでしょうか。ein paarは不要でしょうか? よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

「2、3個」と言いたいなら、ein paar でよいです。 それがないと、ただ「おにぎりを食べます」というだけの意味です。 日本語の名詞の複数形ははっきり定まっておらず、 -s を付ける場合とつけない場合があります。 Manga/Mangas などは同じくらいありますが、 Onigiri に関しては、-s を付けない書き方の方が多くみられます。 どちらにしても、今のところは間違いにはならないでしょう。 おにぎりのドイツ語訳にも何種類か見受けられますが、 Reisball がたぶん一番広まっているのではないかと思います。

noname#239538
質問者

お礼

ein paar、Reiballで良いのですね。 ありがとうございます!

noname#239538
質問者

補足

Onigiriの複数形に関してもありがとうございます。疑問でした。

関連するQ&A