• ベストアンサー

Howeverの位置は、ネイティブの人がよく使うの

Howeverの位置は、ネイティブの人がよく使うのばどこでしょうか? 例えば、下記の文章だとどちらがネイティブにとってナチュラルなのでしょうか?もしくはどちらがよく使われるのでしょうか? He didn’t attend the first meeting. However, he will attend the second one. He didn’t attend the first meeting. He, however, will attend the second one. また、英語のネイティブにとっての上記2つの違いは、日本語で言うとどの程度の違いなのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 僕はネイティブではありませんがどちらもありだと思います。上の文がコンマが一つ少ないだけ経済的だと思います。

purezza001
質問者

お礼

ありがとうございます.基本どちらでも良いのですね!

関連するQ&A