• ベストアンサー

to不定詞の副詞的用法?

Book now to reserve your hotel.ホテルを確保するには、今すぐご予約ください このto reserveはto不定詞の副詞的用法で、動詞のbookを修飾していますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10068/12612)
回答No.3

「お礼コメント」を拝見しました。 >今更ですがこの文っておかしくないですか?bookは予約するですよね?reserveも。 >ホテルを予約するために予約しろ? ⇒確かに、紛らわしいですね。でも、細かく見れば違いがあります。 →reserveは「予約の申し込みをする」ですが、bookは「予約表の台帳に名前を載せる」という意味です。 >ホテルを予約するために予約しろ? ⇒ですから、Book now to reserve your hotel. を細かく直訳すればこうなります。 →「ホテル(宿泊)の予約を申し込むためには、今すぐ予約表の台帳にお名前を載せて(記帳して)ください」。 *もちろん、自分の手で直接記帳することもありますが、電話などで自分の情報や希望を伝えて記載してもらうこともあり得ます。(この場合はたぶん後者です。)

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます

その他の回答 (2)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10068/12612)
回答No.2

「お礼コメント」を拝見しました。 >追加の質問のようになりますが、Book now to reserve your hotel. >このto reserveはyour hotelを目的語に取っていますか? ⇒はい、そのとおりです。 >動詞bookを副詞的用法で修飾しながら、your hotelを目的語に取る他動詞ですか? ⇒はい、そうですね。 ただ、順序を変えて、「このreserveは、他動詞としてyour hotelを目的語に取って(つまり、your hotelを一緒に引き連れて)動詞bookを副詞的用法で修飾している」と言うほうが、より明快な言い方になるかも知れません。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます 今更ですがこの文っておかしくないですか?bookは予約するですよね?reserveも。 ホテルを予約するために予約しろ?

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10068/12612)
回答No.1

>Book now to reserve your hotel.ホテルを確保するには、今すぐご予約ください >このto reserveはto不定詞の副詞的用法で、動詞のbookを修飾していますか? ⇒はい、そのとおりです。 完璧です。訳文も文法説明も、まさにおっしゃるとおりです。 念のために、確認しておきましょうか。 ☆to不定詞の副詞的用法 (1) 目的「~するために」:Yesterday I went to see her.「昨日私は彼女に会いに行った」。 (2) 感情の原因「~して」:I was surprised to hear that.「それを聞いて驚いた」。 (3) 判断の理由「~するとは」:You must be a fool to do such a thing.「そんなことをするとは・するなんてバカに違いない」。 (4) 結果「(…して)その結果~する」:I awoke to find my bag gone.「目を覚ましたらバッグがなくなっているのに気づいた」。 (5) 目的の特化「~することに」:This water is not good to drink.「この水は飲むのに適していない」。 (6) 条件「~するなら」:To tell the truth, I don't like beer.「実を言うと、ビールは好きじゃない」。 ということで、上の問題文中のto不定詞は 用法(1)「目的」を表すという用法でした。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます 追加の質問のようになりますが、Book now to reserve your hotel. このto reserveはyour hotelを目的語に取っていますか? 動詞bookを副詞的用法で修飾しながら、your hotelを目的語に取る他動詞ですか?

関連するQ&A