- ベストアンサー
订单已经收到了,请把手机关机,我们会第一时间提交解
订单已经收到了,请把手机关机,我们会第一时间提交解锁的,因为解锁过程比较复杂,请不要一直询问解开了没有,解开会第一时间通知亲的,谢谢合作!解锁中途请不要随意申请退款!中途退款需要赔偿一半的损失!15天内解锁不成功,可以全退款,谢谢合作! 上記のメッセージなのですが、 中国語簡体字がわかる方、翻訳していだけないでしょうか。 中国の淘宝(タオバオ)でiPhoneに関する通信サービス的なものを注文したのですが、 中国語の意味がいまいち理解できない文章がありました。 よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
no.1です。 そうなのですね! 中国語できるので何か質問とかあればお気軽に。 見たら答えます笑
その他の回答 (1)
- LiLiLaLa
- ベストアンサー率39% (53/135)
『商品はすでにお届けいたしました。 ケータイの電源をお切りください。 迅速にロックの解除をさせていただきます。 ロックの解除の過程は比較的複雑であるため、ややお時間がかかるので何度もご質問しないで頂けますと幸いです。 (要するにロック解除についていちいち聞くな) ロックが解除され次第、迅速にご連絡させていただきます。 ご協力ありがとうございます。 ロック解除の最中に返品手続きをしないようご注意ください。 途中で返品手続きをされた際は半分の損失の弁償をお客様に求めることにあります。 15日以内にロックの解除が成功しなかった場合は全額返金が可能となります。 よろしくお願いいたします。』 だそうですよ。 なにを買ったかわからないのでなんとも言えませんが 購入された質問者ならわかるのかな?? その他何かメッセージでわからんのあったら聞いてください。 答えますよ~。
補足
ありがとうございます!!! Google翻訳では少し誤訳があった部分が理解できて嬉しいです。 買った商品はiPhoneのリモートでのロック解除です。 正直だいぶ怪しい業者感満載なので、詐欺の匂いがするのですが、最悪騙されてもいい金額なのと大手サイト淘宝の返金サポートを信じて買ってみました。
補足
ありがとうございます!!! 最近中国語を勉強し始めたので、助かります😍