• 締切済み

travelという英単語についての質問です。

「彼は彼のヨーロッパ旅行について話してくれた。」という日本語の文章を英訳するという問題です。 解答では、 「He spoke about his travels through Europe.」となっていました。 ここで、なぜtravelが複数形になっているかが分かりません。教えてください。

みんなの回答

回答No.2

travel 可算名詞 [通例複数形で] 遠方への旅行,外国旅行,漫遊. https://ejje.weblio.jp/content/travel なので、複数形で書くものなのです。 もともとね。 一回の海外旅行でもmy/your/her/his/our/their travelsと複数形を使うのです。 だめ押しで、英英辞書の解説も、 Travels is always used as a plural noun in this meaning. ✗Don’t say: her travel | my travel https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/travel

回答No.1

これまでヨーロッパへ「何度か」行ったことがあり、その話なのです。

関連するQ&A