• ベストアンサー

関係代名詞が省略されていますか?

I got a letter from Ken saying he is engaged. ケンが婚約したと書いてある手紙をケンから受け取りました。 意味は分かるのですが、、 ・sayingと、なぜ動名詞なのでしょうか? ・Kenとsayingの間に何か省略されていますか? ・sayingとheの間も何か省略されていますか? ・is engagedと受動態なのはなぜでしょうか? 基本的な質問ばかりですみません。。 よろしくお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。sayingと、なぜ動名詞なのでしょうか?  前の名詞 letter を受動態でなく修飾するには現在分詞が適当だからです。 2。Kenとsayingの間に何か省略されていますか?   いいえ。 3。sayingとheの間も何か省略されていますか?  that のような接続詞が省略されている、という見方もあります。「無い」ものがまずあって、それが「省略」されている、というのがお好きならどうぞ。 4。is engagedと受動態なのはなぜでしょうか? engaged は、下記の5の意味で、形容詞です。ですから受動態ではありません。  https://eow.alc.co.jp/search?q=engaged&ref=sp

taeko_drink
質問者

お礼

分かりやすい説明をありがとうございました!!

関連するQ&A