• ベストアンサー

ロシア語の問いへの「余談」が削除されました。

BA 選定の瞬間に、「余談」の御回答が入ってきまして、削除されてしまいました。恐れ入りますが、再入力を御願い頂けますでしょうか。 文法書の御推薦を有難う御座います。 他の問いにも御回答たまわりましたら幸甚に存じます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 ロシア語のご質問が、締め切られていますので、この場をお借りします。 >>1.の類にしても、2.の類にしても、その都度、質問サイトで尋ねるのは時間が掛かり過ぎますので、やはり、何か、接辞を網羅して載せてある文法書を御推薦ください!  このご質問は非常な難問です。  というのは辞書や文房はある表現が死語にならずその言葉に根づいた(=古い)ものです。これに反して、お示しの表現は最近できた「新しい」表現です。  僕は I.M. Pulkina A Short Russian Reference Grammar (Progress Publishing, Moscow)を使っていますが、325ペーージ以降に「古い」接辞の表があります。

kimko_379
質問者

お礼

またまた、ほんまに、おおきに、ありがとうさんどす。

kimko_379
質問者

補足

https://okwave.jp/qa/q9634857.html にも御回答をお寄せ頂けましたら幸いに存じます。и ... ни. なる構文が不可解に思われます。モスクワのクヴァドゥリガ社刊の、『クローミェ・ディェカールタ(デカルト抜きで = デカルトなんて捨てよう!)』という本の広告ページからの引用句で御座います。

関連するQ&A