- ベストアンサー
英文の意味を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を買いました。送料の事で相手から連絡がありました。すみませんが英文の意味を教えて下さい。お願いします。 I hope you are well. I have been trying to get a quote to your destination. For 3 , it is looking around $15-$20 (does that sound right?) but we would not know until we pack it and get various shipping quotes.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ご健勝のことと存じます。私は貴殿が要請した目的地への見積もりの取得に向け努力してまいりました。3については$15~$20かかりそうです(妥当な金額でしょうか?)が、(実際に)梱包した上で幾つかの見積もりを得るまでは、(正確な)送料はわかりません。
お礼
いつもありがとうございます!助かっています!