• ベストアンサー

付加疑問文の訳について

"You'll visit Japan next year, won't you?" 「あなたは来年日本に来るんですよね?」(確認) 「あなたは来年日本に来るんですね」(そうなんですか、なるほど) どちらに意味にも取れますか? 日本語の問題になってしまうかもしれませんが、よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 確認の意味には取れますが、「そうなんですか、なるほど」なら  "Oh! so you are going to visit Japan next year? (Do you?) (最後を下げる)でしょう。  それと"You'll visit Japan next year, won't you?" は「あなたは来年日本に来てくれますね、お願いします」と言った懇願にも取れます。

panachaz
質問者

お礼

とても勉強になりました。どうもありがとうございます!

関連するQ&A