• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:意味と文法的解説をよろしくお願いします)

Is it rude to put out a message on social media just saying that?

このQ&Aのポイント
  • I was supposed to be getting married this weekend, but my fiancée called it off 10 days ago. Now people are asking about their gifts and I need some space.
  • After my fiancée called off our wedding, I've been flooded with messages from people asking about their gifts. I need some time alone to heal.
  • I need some space after my wedding was called off. Is it okay to announce it on social media?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.2

that は、”お祝いにもらったギフトを友達に返すけれど、少し心が落ち着くまで待って”と言う内容の事。文脈で解釈するしか無いので、My problemから訳します。 「問題は(私の結婚がなくなったことが)発表されてからギフトについてどうなったかたずねる人たちからのメッセージで溢れかえったこと。彼らはギフトを返してほしいんだと思うし、私も全部返すつもりです。でも少し気持ちが落ち着くまで(get to a better place) の2-3日だけ猶予(some space here) が本当に必要です。このことをSNSのメッセージだけで伝えたら失礼でしょうか?」 この文はわかりにくいです。まず、”asking about their gifts" と言うメッセージが溢れかえったと書いておきながら、"I get that ... " と「~と(言いたいんだと)わかってる」。つまりメッセージがいっぱい来て、ギフト返せって描いてあるとまだ読んでないのに解釈しているようです。 それと、need some space here, get to a better place が空間や場所のことを言っているように見えて、文脈からは気持ちの置き場、置所と理解する他無いこと。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 just saying that?の意味と文法的解説をよろしくお願いします 1。意味  (結婚やめたと)ただ言うだけで(理由も説明もしないで、社交メディアにメッセージを出すだけだったら失礼ですか?) 2。文法的解説  下記の(c)条件を表す、いわば「~だったら」のような分詞構文でしょう。  http://www.eibunpou.net/08/chapter20/20_3.html

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A