- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:よろしくお願いします)
Is it okay to talk to my massage therapist about the extended sessions?
このQ&Aのポイント
- I have been getting massages from an excellent massage therapist twice a month. Recently, she has twice kept me well past my 40-minute bookings.
- At the studio, clients only communicate with the secretaries about payment.
- Is something being omitted after 'pay her to'?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1 she has twice kept me well past my 40-minute bookings.の和訳を教えてください。 私が予約した40分間を、2回もはるかに超過し(てマッサージしてくれ)た。 2 The studio is structured such that clients only talk to “secretaries” about payment. の和訳を教えてください。 このマッサージ店では、料金に関しては、顧客は(マッサージ師とは直接交渉しないで)「事務員」とだけ(=を通してだけ)話し合う仕組み(=規則)になっている。 3 pay her toの後には何か省略されているでしょうか? 文法的には何もなくてもいいと思います。言わなくても「そんなに長くマッサージしてもらっても今以上にお金は出せない」と言う内容だとは見当がつきます。
お礼
ご回答ありがとうございます