- ベストアンサー
英語に翻訳してくださいm(_ _)m
英語に翻訳してくださいm(_ _)m 『ごめん。 勘違いでI was never able to catch itの部分を あなたが私とチャットしたことないって言ったのかと思っちゃって変な返事しちゃった(--;) ごめんなさい、、 私はやとちりしちゃうの。。』
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Sorry I misunderstood your "I was never able to catch it." I thought you meant that you had never chatted with me before. Sorry I tend to jump to conclusions.
その他の回答 (1)
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.2
以下のとおりお答えします。 I'm so sorry. 〔どうもすみません。〕 I misunderstood, when you said "I was never able to catch it." you meant "I've never chatted with you", so that I answered strangely (lol). 〔私、あなたがI was never able to catch itと言ったとき、あなたは「私とチャットしたことはない」と言ったものと勘違いして変な返事をしてしまいました(笑い)。〕 Sorry….. I am a coarse person who is apt to jump to a conclusion. 〔ごめんなさい…。私、早とちりしやすい粗忽者ですね。)
お礼
ありがとうございますm(_ _)m☆