• 締切済み

英語の翻訳をお願いします。

英語の翻訳をお願いします。 海外に送った荷物が届かないようなのですが、翻訳が上手く出来ないため、解る方お願い致します。 Hello, I just want to let you know that I don't have the item up to now. You may wish to contact your local courier to find out what's going on and the whereabouts of this item. The last time it was scanned was on 28th of February and that's it, its not progressing anymore. The estimated date of delivery is fast approaching. I hope to get it on or before the estimated date of delivery. Thank you よろしくお願い致します。

みんなの回答

noname#223095
noname#223095
回答No.1

こんにちは. 今のところ商品が届いていないことをお知らせしたいと思いまして. どういう状況になっているのかということと,この商品の所在を確認するのに地元の配達業者にお尋ねになった方がよいかもしれません. 最後にチェックしたのは2月28日で,それっきり,それ以上進行していません. 配達予定日は刻々近づいています. 配達の予定日,或いはその前に届くとよいのですが. 宜しく.

motoyasu0711
質問者

お礼

お礼が遅れまして申し訳ありませんでした。大変、助かりました。ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A