- 締切済み
動詞が並んでいる?
what does the speaker anticipate may happen? anticipateという動詞の後に助動詞may 一般動詞happenがなぜこれるんですか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
#2です。補足です。 >>従位接続詞は必要ですよね?その場合従位接続詞を省略をしても平気なんですか? はい、下記(11.2)などをご覧ください。 https://www.alc.co.jp/vocgram/article/faq/11_01.html
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
#2です。補足です。 >>1のところでThe speaker anticipates it may happen 文が2つありそうですが、接続詞がなくても大丈夫なんですか? はい、重文ではなく複文ですから、主文の主語(the speaker )は一つ、動詞( anticipates)も一つで、等位接続詞は不要です。 >>もしくはthatが省略されていますか? The speaker anticipates that it may happen のthatが省略されている、とも言えます。 >>同格のthatですか? いいえ。 >> thatの場合そのthatは関係代名詞ですか? いいえ、接続詞です。
お礼
>はい、重文ではなく複文ですから、主文の主語(the speaker )は一つ、 >動詞( anticipates)も一つで、等位接続詞は不要です 従位接続詞は必要ですよね?その場合従位接続詞を省略をしても平気なんですか?
- Ice-Trucker
- ベストアンサー率24% (453/1816)
実践の英語でよく使われるタイプの文ですよ。 What does the speaker anticipate? + What may happen? = What does the speaker anticipate may happen? どちらかというと、こちらの言い方のが 日常会話で使われる。 What do you think? + What will happen? = What do you think will happen?
お礼
慣用表現みたいになってるんですね
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
anticipateという動詞の後に助動詞may 一般動詞happenがなぜこれるんですか? (1) The speaker anticipates it may happen 話者はそれが起こるかもしれないと予期している。 (2) Does the speaker anticipate it may happen? 話者はそれが起こるかもしれないと予期しているか。 (3) What does the speaker anticipate may happen? 話者は何が起こるかもしれないと予期しているか。 (1)の平叙文、をYes-no の疑問文にすると(2)になり wh の疑問文にすると(3)になります。(2)を(3)にする過程で、動詞が並んだだけです。 したがってwhat does the speaker anticipate may happen?に似た文、例えば What does the supervisor fear might occur? なら起こります。
お礼
1のところで The speaker anticipates it may happen 文が2つありそうですが、接続詞がなくても大丈夫なんですか? もしくはthatが省略されていますか?thatの場合そのthatは関係代名詞ですか? 同格のthatですか?
- PeachBoy135
- ベストアンサー率45% (11/24)
"may happen"は「ことによると」「もしかして」「たぶん」の意味になる熟語で、品詞は副詞になります。 なので、動詞+副詞、と言う形なので、何も問題ありません。 動詞+助動詞+一般動詞、と言う形ではありません。
お礼
https://ejje.weblio.jp/content/may+happen weblioで調べたら本当に副詞とありました驚きました 副詞句ということですかね?
お礼
省略されるとわからなくなりますよね