- ベストアンサー
目的語、補語?
The seeds will become flowers in the summer. flowersはseedsを説明しているとは思えませんが、flowersはどうして補語なのですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
flowersはseedsを説明しているとは思えませんが、flowersはどうして補語なのですか? 下記のように become は不完全自動詞なのでそれを「補って」いるから補語ということになっています。 https://kotobank.jp/word/%E8%A3%9C%E8%AA%9E-132880
その他の回答 (1)
- wind-skywind
- ベストアンサー率60% (592/980)
五文型を習う時、 SV ときて、SVC でつまずいて、苦手になってしまうものです。 とりあえず、SVC の超典型、代表選手として be を考えます。 そして、おおざっぱに、名詞なら O、形容詞なら C という説明もあります。 He is tall. She is cute. のように、形容詞がきて補語。 そこで、この補語は、主語を説明する、みたいな説明になってきます。 英語の形容詞というと、名詞を修飾するものという感覚が強く、 補語であっても、主語である名詞を説明する、みたいにわかりやすく逃げるのです。 しかし、名詞も補語になります。 He is a doctor. She is a teacher. という非常にわかりやすい英語で、doctor や teacher は補語です。 名詞となると、なかなか主語の説明とはとらえにくいかもしれません。 典型として be はよくても、さらに、 look/seem/feel や「~になる」という get/become/grow などを習っていきます。 He became a doctor. これも補語です。 だから、もう一つ簡潔な説明として S = C と成り立てば補語とするものです。