- ベストアンサー
英語 me neither
A君: I don't usually eat breakfast in the mornings. B君: No, me neither. この場合の、B君の訳は、『はい、私もです。』で合っていますか?お願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。 この場合の、B君の訳は、『はい、私もです。』で合っていますか? はい。 2。誤解を防ぎたければ「はい、私も(朝食は)摂りません」と言えばいいと思います。
A君: I don't usually eat breakfast in the mornings. B君: No, me neither. この場合の、B君の訳は、『はい、私もです。』で合っていますか?お願いいたします。
1。 この場合の、B君の訳は、『はい、私もです。』で合っていますか? はい。 2。誤解を防ぎたければ「はい、私も(朝食は)摂りません」と言えばいいと思います。