- 締切済み
英語の挨拶
How is life treating you? という挨拶がありますが、何年も会ってなかった友人に対して以下のようにアレンジしたいのですが、英文に間違いはありますか? また(1)と(2)どちらの文がいいですか? また、life の代わりに2017にしたら変ですか? (1)How has life been treating you? (2)How has life treated you?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
1。て以下のようにアレンジしたいのですが、英文に間違いはありますか? いいと思います。 2。また(1)と(2)どちらの文がいいですか? どちらも文法的にはいいです。 3。また、life の代わりに2017にしたら変ですか? 変ではありませんが、大切なのは一種の雑音に過ぎない挨拶ではなく、その次の実のある話です。凝った挨拶の後に何もないのは包装の立派な空の箱です。