Let'go と言う書き方は無いと思います。
Let go ~ または、Let ~ go は、~を手放す、~を行かせる、~を開放する、~を捨てるなど。~をus (私達)にしたものが、Let's go。 Let us goの省略で、「さあ、行こう」と言う口語表現。出発時間になったり、準備ができたりして、皆で一緒に出かける時に掛け言葉として使います。あるいは、何かを始めるかどうしようか決めた時に、「さあ、始めよう」と言う言い方でも使います。一緒にいくことを決めていない人に、「行こうよ!」と話しかけるときにも使います。
それに対してHere we goは使うシーンも意味も全然違います。イディオムや掛け言葉として使われ、何か待っていたものが来たり、期待していこたとが起こったり、探していたものが見つかったりした時に、「これだよ!」みたいな感じで使います。
https://idioms.thefreedictionary.com/here+we+go
質問者
お礼
失礼いたしました。Sが抜けておりました。
Let's go の方が直接的のようですね。
Here we go の方は色々と意味が含まれてそうな(そういうのが慣れない人には難しいのですが)
お礼が遅くなり申し訳ございません。
回答ありがとうございました。
もう優れた回答があるので、これは寝言です。
1。Let'go とHere we go とではどのようにニュアンスが違うのでしょうか?
はい、違います。
2。Here we goの方が口語的と聞きましたが、普段の会話のなかでLet'goとはあまり言わないのですか?
両方とも口語的です。両方とも使います。
3。Let'go とHere we go とではどのようにニュアンスが違うのでしょうか?
Let'go は「(さあ)行きましょう」です。
Here we go は、たくさん使い方があって「やれまたあいつ節が始まったよ、しばらくは続くだろうから俺クソ垂れてくる」「ただいま出発します」「また始まった」「また仮病かよ」「また藪医の院長回診だってさ」などいろいろございます。
質問者
お礼
Let's go はそのものズバリ「行きましょう」ですけど、「Here we go」はその他にも場面により色々意味が含まれているんですね。なんだかその色々な場面をのぞいてみたいですが。
お礼が遅くなり申し訳ございません。
回答ありがとうございました。
1. ニュアンスの違い:
これはあくまで私個人的な捉え方です...。眉唾程度のものとして捉えて下さい。
Let's go は、これから一緒に行く(出発する)仲間たち対してかける言葉。
「さぁ、行こう!」
Here we go は、周りの人たち(到着するのを待っている人たち)を念頭に、これからそちらに向かうぞ、と自らに言い聞かせているような言葉。Here we come と似たようなニュアンス。
「さぁ、行くぞ!」
2. 普段の会話の中で Let's go はあまり使わないのか:
いえ、よく使います。使う頻度としてはむしろ Let's go の方が Here we go よりも高い気がします。
お礼
失礼いたしました。Sが抜けておりました。 Let's go の方が直接的のようですね。 Here we go の方は色々と意味が含まれてそうな(そういうのが慣れない人には難しいのですが) お礼が遅くなり申し訳ございません。 回答ありがとうございました。