- ベストアンサー
Fixatedの英英辞書の説明について
Fixated の意味を調べると Being focused on a certain thing とありました。 To focus on a certain thing またはfocusing on a certain thing では間違いなのでしょうか? もし、それぞれの意味に違いがあれば教えてください。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
being focused on a certain thing --- ある特定の物/事に集中している状態 to focus on a certain thing --- ある特定の物/事に集中すること focusing on a certain thing --- ある特定の物/事に集中しする事 fixatedを形容詞として説明しようとすると、一番上の”状態”を言い表すのが適切と思います。 二番目は、英英辞典で動詞を表すのに良く使われる表現。動詞 fixateの説明であれば良いと思います。
その他の回答 (1)
- wind-skywind
- ベストアンサー率60% (592/980)
回答No.2
まず、古典的な英英辞典の表記としては、 不定詞 To do ~で動詞の語義を表すことになっています。 日本語的には名詞的用法の感覚です。 副詞的などに取れない?とかではないです。 そして、動詞を使って形容詞の語義を説明する際に、 ~ing 形を使います。 focus には自動詞用法もあって、 focusing on ~でもある程度意味は出ますが、 fixated 自体が、過去分詞による形容詞であり、 響きとしては同じ be focused の方がいいでしょう。 この be focused の ing 形が being focused です。
質問者
お礼
大変参考になりました。ありがとうございました。
お礼
簡潔で分かりやすい説明を頂きありがとうございました。