- 締切済み
この英文、どっちが正しいですか?
英語の問題集を解いているのですが、過去形の分野でつまずいています。 「図書館でブラウン先生に会ったのは誰ですか」を英語にする問題で、 (1) Who did Mr.Brown meet in the library? (2) Who met Mr.Brown in the library? この二つの英文はどっちが正しいでしょうか? それともどちらも間違っていますか? 自分にはどちらも合っているように見えてしまい混乱しています。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wind-skywind
- ベストアンサー率60% (592/980)
回答No.2
自然な日本語ですが、あえてその通り書けば Who was it that met Mr. Brown in the library? です。 もっと簡潔な英語であれば 「誰が、ブラウン先生に図書館で会ったのですか?」 「ブラウン先生が」でなく、「ブラウン先生に」です。 「会う」というのはお互い様で、「教える」とか「愛している」 のような動詞とは違いますが、一応、この日本語は 「誰が」の方が主語です。 だから、正しいのは(2)の方です。 「誰が」と疑問詞が主語の場合、平叙文と同じ語順。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
1。この二つの英文はどっちが正しいでしょうか? (2)が正しいです。 2。それともどちらも間違っていますか? (1)は口語では「図書館でブラウン先生は誰に会いましたか」という意味です。この意味で、文法的に正しく言いたければ、 who を whom にすればいいです。