- ベストアンサー
英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を予約しました。発送の事とその件の事で相手にメールをしたいです。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 「わかりました。 正確な発送時期がわかり次第お知らせください。 それとXXが出来次第随時、イーメールで私に送ってくれませんか?私はそれらが早急に必要です。」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Understood. Please let me know the exact date of the shipping as soon as you get the information. わかりました。情報が分かり次第私に正確な出荷日をお知らせください。 Besides, is it possible to send me XX one by one when each of them are completed by e-mail? I really need them quickly. それとは別に、XXをひとつひとつ出来上がるたびにe-mailで私に送ることは可能ですか?それらがすぐに必要なのです。