- ベストアンサー
あなたへのメッセージ:無事に帰ってきてくれることが何よりのお土産
- 無事に帰ってきてくれることが何よりのお土産です。
- Good morning, I hope you will have a safe trip. When you are able to return safely, it is the best souvenir for me.
- I am glad that you were able to return safely. The best present of all.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>英文:Good morning, I hope you will have a safe trip.I hope you will have a safe business trip(ハート) When you are able to return safely, which is the best souvenir of all for me. いいと思いますよ。一番良いのは自分自身の英文で書いて送ることだと思います。 その上でコメントすると、一行目は似たような文が並んでいますが、後ろの方だけで良いですね。この言い方は結構定番で、あまり知らない人にもe-mailの出だしで挨拶代わりに使ったりします。 I hope your business trip will be smooth and safe. I hope everything will be fine during your biz trip. I hope your will spend fruitful time during the biz drip. 挨拶代わりっぽいので、絵文字は良いですね。 後ろの方は文法は少々おかしいですが通じると思います。 When you are able to return safely は、「あなたが安全に帰ってくることができた時」になるので、その次が続けにくく、またwhich is the とwhich で受けられるものがありません。 Your coming back safely will be the best souvenir to me. Nothing is better than your safe return as the souvenir from your trip.
お礼
どうもありがとうございます!! 的確なコメントいただき、とても心強いです。