- ベストアンサー
He Sleeps Well but Has Strange Dreams - Find Out More
- Discover why he sleeps well but experiences strange dreams and waking with a dull mood in the morning.
- Learn about his unusual sleeping habits, including lying with limbs far apart and occasionally hanging feet out of bed.
- Explore his dreams of doppelgangers, snakes, and arguments, and how they affect his overall mood.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
一部推測を交えて、以下のように訳してみました。(大げさな表現もありますが、あえて意訳せず、そのまま逐語訳してておきます。) >He sleeps well.. Likes to lie in bed at night with the limbs far apart. Sinks down in bed, slumps, and he heats up when asleep, perspires in first sleep always gets hot in bed. The bed becomes an oven, and he gets tearing pains in the ligaments of feet. ⇒彼はよく眠ります…。夜は手足を大の字に投げ出して床に入るのが好きです。ベッドに沈み込んで、だらしなくくつろぎ、そして、眠ると熱くなって、発汗します。ベッドでは寝入りばなにいつも熱気を帯びます。ベッドはオーブンになります(!)、そして、彼は足の靭帯に引き裂くような痛みを感じます。 >Though the feet remain colder than the body when asleep He (→, he) occasionally hangs them out of the bed.. He usually sleeps soundly. Dreams of other people, doppelgangers, things in twos. ⇒眠っているとき、彼の足は体より冷たいままですが、時折ベッドから足を投げ出します…。彼は、通常ぐっすりと眠ります。他人や、ドッペルゲンガー(分身・生霊)や、二人の事柄などの夢を見ます。 >And strange forms closing in on him, confused dreams, he only partly recalls, of snakes, arguments, dead things. Wakes up in the morning as drab or dull as ever, but brightens in the evening. ⇒そして、彼に迫ってくる変な物影の夢に困惑しますが、彼は、ヘビ、議論、死者などを、部分的にしか思い出せません。そんな彼の朝は、いつもと変わらず、くすんでぼんやりした目覚めですが、しかし夕方には晴れやかになります。
お礼
訳の中に時折絞首刑という訳がでてきて何のことかさっぱり分かりませんでしたが、翻訳していただいたおかげでどういった内容かがよくわかりました。 ありがとうございました。