- ベストアンサー
どなたか英語が分かる方よろしくお願いします。
長文ですが翻訳の出来る方よろしくお願いします。 He is a man who likes music and may have musical hobbies, or could play an instrument, or like composing and singing and recording. He is good at composing but also what transcends his ability to compose is to interpret other work. II think he like music of a classical kind. Also traditional rock Ballard music. Music that he feels has something important to say about life. Guitar music. He likes words and language and may have learned some other language, or be studying it and the culture and music, that goes with that country and language. Domestic life will appeal, and he likes to spend time with his family and pets. Traditional oriental things appeal to him. Both customs and items. He will enjoy cooking and making food, he may have an interest in foods and wines, and will enjoy dinning out too. He will like to attend feasts and festivals. There may be a musical and also a military background in has family that ha inspired him. He also likes military things, involvement in the outdoors, or some militant cause, local environment and its issues, to take a leading part in the community, things like residents associations, local politics, communities issues, he may fight intellectually for his beliefs, likes a great reformer and fighter for his community. Or his military interests may be more out door, arts of self defense, scout leader, outward bound clubs, territorial army, this sort of volunteer soldiering hobby.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。「彼」の好みやタイプについて述べています。(彼の活力振りには、ついていけないように思いました!?) >He is a man who likes music and may have musical hobbies, or could play an instrument, or like composing and singing and recording. He is good at composing but also what transcends his ability to compose is to interpret other work. II (→I) think he like music of a classical kind. Also traditional rock Ballard music. Music that he feels has something important to say about life. Guitar music. He likes words and language and may have learned some other language, or be studying it and the culture and music, that goes with that country and language. ⇒彼は、音楽が好きな男性で、音楽趣味があるかもしれませんし、楽器を演奏できるとか、創作(作曲)したり歌ったり、吹き込み録音するのが好きかもしれません。彼は創作が得意ですが、その能力もさることながら、それを越えることもあって、それは他の作品を実演(演奏)することです。私は、彼が古典的な種類の音楽が好きであると思います。また、伝統的なロック・バラード音楽も好きでしょう。彼が感動する音楽には、生命について語るべき何かがあります。ギター音楽です。彼は言葉と言語が好きで、幾らかの外国語を学んだかもしれませんし、その言語や国にかかわる文化や音楽を今も学んでいるかもしれません。 >Domestic life will appeal, and he likes to spend time with his family and pets. Traditional oriental things appeal to him. Both customs and items. He will enjoy cooking and making food, he may have an interest in foods and wines, and will enjoy dinning out too. He will like to attend feasts and festivals. There may be a musical and also a military background in has (→his) family that ha (→has) inspired him. ⇒家庭生活は、彼の気に入るでしょう。そして、彼は家族やペットと過ごす時間が好きです。伝統的・東洋的なものが彼の気に入りです。慣習も個々の事柄も気に入っています。彼は料理と食事作りをして楽しみます。そして、食品とワインに関心があるようですし、外食することも楽しみます。彼は、豪華な宴会や祝祭に出席するのが好きでしょう。彼の音楽的才能や、さらに軍隊的(闘争心の)背景となったものは、彼に活力を与えた家族にあったのかも知れません。 >He also likes military things, involvement in the outdoors, or some militant cause, local environment and its issues, to take a leading part in the community, things like residents associations, local politics, communities issues, he may fight intellectually for his beliefs, likes a great reformer and fighter for his community. Or his military interests may be more out door, arts of self defense, scout leader, outward bound clubs, territorial army, this sort of volunteer soldiering hobby. ⇒(そうです。)彼はまた、軍隊風のもの、屋外活動と係わること、または、何らかの戦闘的な運動、地域環境とその問題、共同体内の居住者協会、地方政治、コミュニティ問題などについて、指導的な役を引き受けることが好きです。彼は、自分の信条のために聡明な戦いをすることでしょう。偉大な改革者や自分の共同体のために戦う人が好きなのです。あるいは、彼の軍隊的な関心は、よりアウトドア(戸外派)的、自己防衛の技術、ボーイスカウトの指導者、外向クラブ、領土の軍隊、このような種類の志願兵的関心があるのかも知れません。
その他の回答 (1)
- wy1
- ベストアンサー率23% (331/1391)
失礼ながら、このように長い文章を全くの他人に無料で翻訳依頼なんて、私には考えられません。如何しでも意味を知りたければ、それなりの努力を、あなた自身がすべきでしょう。
お礼
長文の翻訳ありがとうございました。 音楽が好きで、食事の話になったかと思えば、軍隊と出てきてちょっと物騒なイメージだったのですが、翻訳をみて闘争心とわかりホッとしました。地元の自治会長とかやりそうな方なのかな?(笑) 面白い訳をありがとうございました。