- ベストアンサー
ネプチューンとソウルメイトの関係について
- ネプチューンが第3ハウスにいると、ソウルメイトは遠い場所からロマンチックな方法であなたに連絡してきます。
- 彼との関係では、以心伝心やテレパシーのような直感的なコミュニケーションが起こるかもしれません。
- 彼はロマンチックな詩やロマンチックな響きのある名前が好きで、旅行やミステリーにはロマンチックな要素があります。ただし、関係の最終的な結果は相互の場所によって左右される可能性があります。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。構文に対する疑問は別として、原文の誤植等はないと思います。訳文の推敲では、「逐語訳→直訳→意訳→翻訳」のような段階を踏むことがよくありますが、sunnysmileさんのお訳は、逐語訳または直訳としてはしっかりできていますので、あとは日本語の内部で少し語句の補充や語順の調整などをするだけでよいと思います。 >ネプチューンは、第3ハウスにいました。ソウルメイトは、ロマンチックな方法で遠い場所からあなたに通信を送ります。愛の言葉と意味は彼とメッセージにロマンスを意味します、そして、場所、環境はあなたに対する愛情の夢に密接に結びついています。 一種の以心伝心またはテレパシーが関係にあり、直観的に知ることがあります。 ⇒ネプチューン(海王星)が、あなたの(チャートの)第3ハウスにありました。ソウルメイトは、ロマンチックな方法で遠い場所からあなたに通信を送ります。彼にとっては、愛の言葉と意味(を伝えること)が、恋することを意味しています。そして、メッセージ、場所、環境などが、あなたに対する彼の愛の夢と密接に関連しています。(あなた方の)関係の中には、一種の以心伝心またはテレパシーがあります。すなわちそれは、(お互いが)直観的に分かり合える、ということです。 >彼は、ロマンチックな詩が好きかもしれません。ロマンチックな響きのある名前と彼の想像力は、愛の現実を強化し、彼が纏う装いは彼の愛情を夢見ます、ややリアルで、彼は旅で見つけます、そして、彼のロマンスの旅は危険で、ミステリーで、精神的出来事の要素があります。しかし、将来または関係の最終的な結果は、相互の場所に依存するかもしれません。 ⇒彼は、ロマンチックな詩が好きかもしれません。ロマンチックな響きのある名称と彼の想像力が愛の現実性を高め、彼の愛の夢を飾る装いは、半分リアルです(あとの半分はロマンです)。彼はそれを旅に見立てます。そして、危険な旅は彼にとってロマンスの要素です。(つまりそれは愛と同じく)神秘であり、精神的・心霊的な出来事です。まあ、あなた方の関係の将来または最終結果は、お互いの場所に依存する(場所によって変化する)かもしれません。 意訳文の清書 あなたのチャートの第3ハウスに海王星がありました。ソウルメイトは、遠い場所からロマンチックな方法であなたに想いを伝えます。彼にとっては、愛の言葉と意味を伝えることが、愛することを意味しています。そして、メッセージ、場所、環境などが、あなたに対して抱く彼の愛の夢と密接に関連しています。あなた方の関係の中には、一種の以心伝心、またはテレパシーがあります。つまりそれは、お互いが直観的に分かり合える、ということです。彼は、ロマンチックな詩が好きかもしれません。ロマンチックな響きのある名称と彼の想像力が愛の現実性を高め、彼の愛の夢を飾る装いは、半分現実で、あとの半分はロマンです。彼はそれを旅に見立てます。そして、危険な旅は彼にとってロマンスの要素です。つまりそれは、愛と同じく、神秘であり、精神的・心霊的な出来事です。まあ、あなた方の関係の将来または最終結果は、お互いの場所との関連で変化することになるのかもしれません。
お礼
自分の訳を見てよくわからないところが何ケ所かあったのでわかりやすくしていただけてありがとうございました。 ()の部分がとても分かりやすくなるほどと思いました。 ありがとうございました。