- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:翻訳お願いいたします。身長)
私は182センチの割に、同じ身長の人より瘦せています。何とかして体重と筋肉をつけたいです。
このQ&Aのポイント
- 私は182センチの割に、同じ身長の人より瘦せています。体重と筋肉をつけたいです。
- 身長182センチなのに、同じ身長の人よりも痩せています。体重と筋肉を増やしたいです。
- 身長が182センチでも、同じ身長の人たちよりもやせています。体重と筋肉を増やしたいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。 1For my hight, I'm thiner than people who are the avarage weight in182cm tall. 2For my hight I'm tinner than people like me wohse weight is avarage in 182cm tall. 上記2文を作ったのですが、1及び2は自然でしょうか? 自然ではないという人もいるでしょうが、通じると思います。 2。Though I'm 182 cm tall,t I'm tinner than people wohse height is tha same as mine.若しくは than the avarage weight.とした方が良いのでしょうか? それも可能だと思います。 3。そして、1For my hight, I'm thiner than people who are the avarage weight in182cm tall. in 182cm tallの前置詞はinでよいのでしょうか? これは、補語として使われている形容詞句ですかtら、前置詞はいらないと思います。 4。「私は182センチの割に、同じ身長の人より瘦せています。何とかして体重と筋肉をつけたいです。 」を訳すれば For my height of 182cm I am thinner than people of the same height. I am trying to put on weight and muscle. とも。