1。この場合、Will you swear to continue to fool us? でいいのでしょうか?
これで通じると思います。
2 アメリカ大統領の宣誓は、"I do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully execute the Office of President of the United States, and will to the best of my Ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States."です。
それを答えとして引き出す質問は、Do you solemnly swear (or affirm) that you will faithfully execute the Office of President of the United States, and will to the best of your Ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States? となります。
Do you solemnly swear that you will faithfully continue to deceive us? みたいなことになります。
ギャグとしては、既成のものの「かたち」に、近ければ近いほど効き目があるような気もします。
お礼
質問の正誤だけでなく、補足でkeepの方が常用的であること、そしてその適切な使い方までご指導下さり誠にありがとうございます。 本当に急いでいたので助かりました。 この度は大変丁寧な添削をしてくださりましたこと謹んでお礼申し上げます。