• ベストアンサー

【英語】英語の「ノーマリ」ってどう意味ですか?

【英語】英語の「ノーマリ」ってどう意味ですか? 似たような英単語にノーマリゼーションという言葉がありますが単体のノーマリの意味を教えてください。 ノーマリゼーションは福祉用語で常態化という意味だそうです。 ノーマリは均一化?という意味になるのでしょうか? ノーマリオープン機構とかノーマリクローズ機構とかのノーマリは一斉にオープンになる機構ってことでノーマリっていう言葉を使っているのかな?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Gletscher
  • ベストアンサー率23% (1525/6504)
回答No.2

「ノーマリゼーション」はNormalizationですが、「ノーマリ」単体なら「ノーマリー」の間違いだとおもいます。 つまり、Normallyですね。「通常は」「普通は」と訳せます。

posttruth2017
質問者

お礼

みなさん回答ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

「ノーマリゼーション(normalization)」の基となっている英単語は「ノーマル(normal)」です。「ノーマリ」ではありません。 恐らくご存知なのだと思いますが、"normal" は、"正常"、とか "標準" 、"普通" といった意味を持ちます。対義語は "abnormal"、"異常" です。 [ご参考] Normal :http://eow.alc.co.jp/search?q=normal Normalization : http://eow.alc.co.jp/search?q=normalization ノーマルクローズ/オープン : https://e-f.jp/denki7/no/002.html

関連するQ&A