- 締切済み
下記の英語で通じますか?
ネットでデンマークのお店で購入し、少し遅れて、お店の銀行口座に入金しました。 下記の英語で通じますか? 教えて下さい。 本日 振込みました。一週間後に入金を確認できます。 I transferred it today. We can confirm payment after one week.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Higurashi777
- ベストアンサー率63% (6218/9761)
回答No.2
海外送金の処理には時間がかかるので、下記文章の方が良いかと思われます。 I just finished the procedures for the bank transfer. You can confirm my payment one week later. 以上、ご参考まで。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
そのままでも通じます。でも振り込んだ質問者さんにはこれが既に分かっていますから確認の必要はないと見て、再訳すれば I paid into your bank account today. You can confirm the transaction after a week. とも言えます。